Нового терминологического словаря по горному делу ждали 25 лет
Вышел в свет
Терминологический словарь «Горное дело». Проект издания под эгидой ИПКОН РАН в научной редакции академика РАН К.Н. Трубецкого и член-корреспондента РАН Д.Р. Каплунова осуществлен «Горной книгой» и поддержан десятками специалистов, а также компаниями НП «Технологическая платформа твердых полезных ископаемых», НТЦ «Геотехнология», AMC CONSULTANTS (Австралия).
Вышел в свет Терминологический словарь
«Горное дело». Проект издания под
эгидой ИПКОН РАН в научной редакции академика РАН К.Н. Трубецкого и
член-корреспондента РАН Д.Р. Каплунова осуществлен «Горной книгой» и поддержан
десятками специалистов, а также компаниями НП «Технологическая платформа
твердых полезных ископаемых», НТЦ «Геотехнология», AMC CONSULTANTS (Австралия).
Первое издание терминологического словаря увидело свет 50 лет назад
благодаря издательству «Недра». Группу авторов в то время возглавлял академик
Н.В. Мельников. В советский период книга переиздавалась четыре раза, но события
девяностых годов прошлого века положили конец этой традиции, а заодно и специализированным
издательствам-гигантам. И, несмотря на то, что
необходимость включения в словарь современных технических и технологических
понятий назрела давно, горняки продолжали пользоваться прежними экземплярами.
Словарь «Горное дело» состоит из 635 страниц
и содержит 4600 терминов. В него вошли новые понятия, возникшие в
результате активизации международного сотрудничества, информатизации,
укрепления междисциплинарных связей, изменения условий ведения горных работ,
перехода к рынку, совершенствования законодательства и повышения требований к
экологичности освоения участков недр. В наборе терминов отражены глобальные
перемены в сознании людей, связанные с восприятием горных наук уже не как
системы знаний о добыче полезных ископаемых, а как системы знаний о техногенном
преобразовании недр.
Поскольку комплексных научных исследований
языковых явлений в горной терминологии в последние годы не велось, авторскому
и редакторскому коллективу пришлось поднять целый пласт проблем, связанных с
отсутствием однозначности понимания большого числа терминов и определений в
рамках различных отраслей (угольной, рудной, нефтегазовой и др.) и
профессиональных сообществ (научные сотрудники, инженеры, рабочие). Необходимо было систематизировать различные
толкования, выявить жаргонизмы, устранить противоречия и показать, как
правильно использовать термины в практической деятельности с учетом сложившихся
современных реалий.
Переосмыслив накопленный опыт, инновационные и традиционные подходы,
составители словаря создали практическое пособие, призванное за счет единства
терминологии объединить разобщенные в силу своей отраслевой специфики горные
предприятия. Этот труд — дар молодому поколению студентов, ученых и инженеров,
только начинающих свой путь в горном деле; и, главное, эта книга — памятник
нескольким поколениям ученых, работавших над первым терминологическим словарем
и его переизданиями.
Терминологический словарь
«Горное дело»:
- 4600 терминов;
- 635 страниц;алфавитно-предметный указатель;
- система ссылок на другие статьи словаря;
- однословные и составные термины (устойчивые словосочетания);
- синонимы (от более распространенного к менее распространенному);
- различные значения одного и того же термина;
- инструкция по пользованию словарем в предисловии.